Menu Content/Inhalt
Strona główna

Z ostatniej chwili

Fundacja Kaukaz.net poszukuje wolontariuszy znających język rosyjski lub któryś z języków używanych na Kaukazie Północnym lub Południowym do tłumaczenia bajek z całego Kaukazu. Projekt realizowany będzie w miesiącach sierpień-grudzień 2010.

Czytaj całość...
 
Stowarzyszenie Wschodnia Perspektywa
Ślepe zaułki tłumaczeń kulturowych
Napisał: Robert Mucha   
Stowarzyszenie zaprasza na cykl spotkań poznawczo-dyskusyjnych:

Jaka ta wschodnia perspektywa?

twr.jpg 28 maja (piątek) o godz. 18:00
w Instytucie Językowym Hologram
(ul. Kremerowska 10/2, Kraków )

odbędzie się spotkanie
pt. Ślepe zaułki tłumaczeń kulturowych
Gościem i rozmówcą będzie Jelena Twierdisłowa (Moskwa)

filolog, pisarka, tłumaczka na język rosyjski m. in.  prozy Marka Hłaski, poezji Karola Wojtyły, książki ks. Józefa Tischnera  Myślenie według wartości; autorka książki "Najedinie s odinoczestwom: Litieraturnyj portriet papy Rimskogo Ioanna Pawła II" (1995).

Ślepe zaułki poprowadzą nas do takich kwestii, jak:
Czynniki pozatekstowe utrudniające pracę tłumacza; misja łącznika międzykulturowego?; tłumacz wobec ignorancji kulturowej, powieści izraelskie Marka Hłaski i trudności w przekładzie dla nieznających Biblii, kto dysponuje prawami autorskimi do utworów Jana Pawła II, a kto Karola Wojtyły? Jaką sylwetkę Piłsudskiego znają Rosjanie - filosemity/antysemity?

Moderowanie spotkania: Grzegorz Russek

Organizator spotkania: Stowarzyszenie Wschodnia Perspektywa

Partner i gospodarz: Instytut Językowy Hologram
www.hologram.edu.pl
 
Rozwidlenia literatury rosyjskiej po roku 1991
Napisał: Robert Mucha   

Jaka ta wschodnia perspektywa?

dymitrkuzmin.jpg19 maja  (środa) o godz. 18:00
w Instytucie Językowym Hologram
(ul. Kremerowska 10/2, Kraków )
odbyło się na spotkanie
 
pt. Rozwidlenia literatury rosyjskiej po roku 1991

Gościem i rozmówcą był Dymitr Kuzmin (Moskwa)
 
znawca współczesnej literatury rosyjskiej oraz organizator rosyjskiego życia literackiego młodych kręgów, laureat nagrody Andrzeja Biełogo w 2002 r. w nominacji "Za zasługi dla literatury", redaktor m. in. periodyków: Wozduh, Babilon, Tryton, główny redaktor wydawnictwa Argo-Risk.
http://www.vavilon.ru/lit/office/kuzmin.html

Rozwidlenia krążyły wokół takich kwestii, jak:
społeczna rola i zakres oddziaływania twórczych grup literackich we współczesnej Rosji; 
jak zmieniły się mechanizmy uzależnienia pisarzy w Rosji po upadku ZSRR? Jaka nowa zależność/niezależność istnieje w środowisku literackim po roku 91? Szanse młodych utalentowanych autorów na zaistnienie w świecie literackim oraz publikację;

Moderowanie oraz tłumaczenie spotkania - Elżbieta Żak