Menu Content/Inhalt
Strona główna arrow Podróż na Wschód
Międzynarodowy Standard Transliteracji Cyrylicy PDF Drukuj E-mail
Napisał: Maja Muzyk   

ISO 9 to międzynarodowy standard transliteracji cyrylicy na znaki alfabetu łacińskiego. Najnowsza wersja standardu została opracowana w 1995 r. przez komitet TC 43 Międzynarodowej Organizacji Normalizacyjnej (ISO).

Główną zaletą aktualnej wersji ISO 9 jest wprowadzenie ścisłej odpowiedniości: 1 litera cyrylicka = 1 litera łacińska. Umożliwia to transliterację tekstu w obie strony bez utraty informacji. Transliteracja ISO 9 jest niezależna od języka, w którym zapisany jest dany tekst.

Aktualna wersja

Wydanie standardu ISO 9:1995 zastąpiło starszą wersję – ISO 9:1986.

Cyrylica

Łaciński
Numer Unicode (dla znaków spoza ASCII)
szesnastkowy
dziesiętny
А
а
A
a
Ӑ
ӑ
Ă
ă
0102
0103
258
259
Ӓ
ӓ
Ä
ä
00C4
00E4
196
228
Ә
ә


A+030B
a+030B
A+779
a+779
Б
б
B
b
В
в
V
v
Г
г
G
g
Ґ
ґ


G+0300
g+0300
G+768
g+768
Ҕ
ҕ
Ğ
ğ
011E
011F
286
287
Д
д
D
d
Ђ
ђ
Đ
đ
0110
0111
272
273
Ѓ
ѓ
Ǵ
ǵ
01F4
01F5
500
501
Е
е
E
e
Ё
ё
Ë
ë
00CB
00EB
203
235
Ӗ
ӗ
Ĕ
ĕ
0114
0115
276
277
Є
є
Ê
ê
00CA
00EA
202
234
Ҽ
ҽ


C+0306
c+0306
C+774
c+774
Ҿ
ҿ
Ç̆
ç̆
00C7+0306
00E7+0306
199+774
231+774
Ж
ж
Ž
ž
017D
017E
381
382
Ӂ
ӂ


Z+0306
z+0306
Z+774
z+774
Ӝ
ӝ


Z+0304
z+0304
Z+772
z+772
З
з
Z
z
Ӟ
ӟ


Z+0308
z+0308
Z+776
z+776
Ѕ
ѕ


1E90
1E91
7824
7825
Ӡ
ӡ
Ź
ź
0179
017A
377
378
И
и
I
i
Ӥ
ӥ
Î
î
00CE
00EE
206
238
І
і
Ì
ì
00CC
00EC
204
236
Ї
ї
Ï
ï
00CF
00EF
207
239
Й
й
J
j
Ј
ј

ǰ
J+030C
01F0
J+780
496
К
к
K
k
Қ
қ
Ķ
ķ
0136
0137
310
311
Ҟ
ҟ


K+0304
k+0304
K+772
k+772
Л
л
L
l
Љ
љ


L+0302
l+0302
L+770
l+770
М
м
M
m
Н
н
N
n
Њ
њ


N+0302
n+0302
N+770
n+770
Ҥ
ҥ


1E44
1E45
7748
7749
О
о
O
o
Ӧ
ӧ
Ö
ö
00D6
00F6
214
246
Ө
ө
Ô
ô
00D4
00F4
212
244
П
п
P
p
Ҧ
ҧ


1E54
1E55
7764
7765
Р
р
R
r
С
с
S
s
Ҫ
ҫ
Ş
ş
015E
015F
350
351
Т
т
T
t
Ҭ
ҭ
Ţ
ţ
0162
0163
354
355
Ћ
ћ
Ć
ć
0106
0107
262
263
Ќ
ќ


1E30
1E31
7728
7729
У
у
U
u
У́
у́
Ú
ú
00DA
00FA
218
250
Ў
ў
Ŭ
ŭ
016C
016D
364
365
Ӱ
ӱ
Ü
ü
00DC
00FC
220
252
Ӳ
ӳ
Ű
ű
0170
0171
368
369
Ү
ү
Ù
ù
00D9
00F9
217
249
Ф
ф
F
f
Х
х
H
h
Ҳ
ҳ


1E28
1E29
7720
7721
Һ
һ


1E24
1E25
7716
7717
Ц
ц
C
c
Ҵ
ҵ


C+0304
c+0304
C+772
c+772
Ч
ч
Č
č
010C
010D
268
269
Ӵ
ӵ


C+0308
c+0308
C+776
c+776
Ҷ
ҷ
Ç
ç
00C7
00E7
199
231
Џ
џ


D+0302
d+0302
D+770
d+770
Ш
ш
Š
š
0160
0161
352
353
Щ
щ
Ŝ
ŝ
015C
015D
348
349
Ъ
ъ
ʺ
02BA
698


2019
8217
Ы
ы
Y
y
Ӹ
ӹ
Ÿ
ÿ
0178
00FF
376
255
Ь
ь
ʹ
02B9
697
Э
э
È
è
00C8
00E8
200
232
Ю
ю
Û
û
00DB
00FB
219
251
Я
я
Â
â
00C2
00E2
194
226
Ѣ
ѣ
Ě
ě
011A
011B
282
283
Ѫ
ѫ
Ǎ
ǎ
01CD
01CE
461
462
Ѳ
ѳ


F+0300
f+0300
F+768
f+768
Ѵ
ѵ


1EF2
1EF3
7922
7923
Ҩ
ҩ
Ò
ò
00D2
00F2
210
242
Ӏ

2021
8225

Przykład transliteracji ISO 9: refren Hymnu Państwowego Federacji Rosyjskiej:

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

Slavʹsâ, Otečestvo naše svobodnoe,
Bratskih narodov soûz vekovoj,
Predkami dannaâ mudrostʹ
narodnaâ!
Slavʹsâ, strana! My gordimsâ toboj!

ISO 9 jako standard narodowy

Tekst normy ISO 9 został przyjęty jako międzypaństwowy standard GOST 7.79 w dziewięciu krajach WNP: Armenii, Azerbejdżanie, Białorusi, Kazachstanie, Kirgistanie, Rosji, Tadżykistanie, Turkmenistanie i Uzbekistanie.

ISO 9:1995 został też przyjęty jako standard narodowy m.in. w Polsce. W 2000 r. jako PN-ISO 9:2000 (Informacja i dokumentacja. Transliteracja znaków cyrylickich na znaki łacińskie — Języki słowiańskie i niesłowiańskie) zastąpił dotychczasową polską normę transliteracji: PN-83/N-01201. Norma ISO 9 jest stosowana przede wszystkim przy sporządzaniu opisów bibliograficznych i katalogowych.

(Źródło: http://pl.wikipedia.org/wiki/ISO_9)

 
wstecz   dalej »